domingo, 31 de mayo de 2015

VIAJE TRUNCADO, PERO LA ILUSIÓN POR VENIR A MANRESA NO LES PERMITE ABANDONAR.

Sylvie y Michel Humbert salieron de su domicilio en el norte de Francia el pasado lunes. Después de cruzar todo el país conduciendo su Velorex para venir a participar a nuestra Trobada, apareció un problema.
El viaje resultaba duro pero emocionante, pero cuando ya estaban cerca de los Pirineos, la 3ª y la 4ª velocidad dejaron de funcionar. Se acabó el viaje!!!
Thierry Lacastaigneratte, que también participará en la Trobada, les acogió en su casa, allí han dejado su coche -el Velorex - y han cogido  un tren destino a su casa. Pero que nadie tema, ellos allí cogerán su remolque, cargarán su Bond Minicar, y de nuevo inician su viaje hacia el sur, el viernes estarán en la capital del Bages para participar, no en Velorex, pero si en Bond.
Eso si es valor!!!
Muchas gracias Michel y Sylvie, soy unos valientes héroes. Os esperamos con la misma ilusión que vosotros tenéis para llegar a Manresa.
Merci Beaucoup.



sábado, 30 de mayo de 2015

US ESPEREM AL CLUB - OS ESPERAMOS EN EL CLUB

Encara que en el programa està previst entregar les credencials i documentació durant el matí del dissabte dia 6 a Passeig de Pere III, per facilitar la feina  i donar l'oportunitat de gaudir del dissabte al matí entre cotxes bonics en lloc d’haver de fer cua a la taula d’inscripcions, donem l’oportunitat de recollir les credencials  (dorsals documentacions , credencials, motxilles, etc.) en la seu social del Clàssic, al  carrer Tarragona, 50 del Sant Joan de Vilatorrada (tocant a Manresa), durant el dijous i el divendres previs a la Trobada, de les 9 h del matí a la 1 h del mig dia i de les 5 h a les 8 h de la tarda.
Dissabte  naturalment es podran recollir en el Parc tancat del Passeig de Pere III, però per als participants de la zona, i aquells que ja hagin arribat uns dies abans, pot simplificar la feina i així estar tot més ben servits. Gràcies.
Si bien en el programa está previsto que se realicen las recogidas de documentaciones y credenciales durante la mañana del sábado día 6 en el Passeig de Pere III, para facilitar la tarea, y dar la oportunidad de disfrutar de la mañana del sábado entre bonitos coches en lugar de hacer colas en la mesa de inscripción, damos la oportunidad de recoger las documentaciones (dorsales, credenciales, mochilas, etc.) en la sede social del Clàssic, en la calle Tarragona, 50 de Sant Joan de Vilatorrada (junto a Manresa), el jueves y el viernes antes del evento de las 9 de la mañana a las 13 h y de las 17 a las 20 h.. Naturalmente se podrán recoger el sábado en el Parc Tancat del Passeig de Pere III, pero para los participantes de la zona, y los que ya hayan llegado unos días antes, pueden simplificar los trámites y así ser todos mejor atendidos.Gracias.

Bien que dans le programme est prévu de recueillir les carnets d'identification et la documentation pendant le samedi  matin  au Passeig de Pere III, pour faciliter la tâche et donner la possibilité de profiter de le matin de samedi pour être avec des bons amis ou lieu d'avoir à faire la queue à la table d'inscription, c’est possible les prendre  (dorsales documentations , informations d'identification, sacs à dos, etc..) à la siège du Club , à la rue de Tarragone nº 50 de Sant Joan de Vilatorrada (prés de Manresa), le jeudi et le vendredi précédant l'évènement du 9 h du matin à 13 h et de 17 à 20 h... Naturellement c’est possible collectée tout dans les Parc fermé du Passeig de Pere III, mais pour les participants de la région, et ceux qui sont déjà arrivés quelques jours avant, peuvent simplifier les procédures et ainsi être touts meilleur servis. Merci.
Although the program indicates that the participants will pick up their credentials, rally plates, and documentations on Saturday morning in Passeig de Pere III, to facilitate the task, and give the opportunity to enjoy the Saturday morning chatting between beautiful cars instead of having to queue at the registration table, they will be able to collect them  in the Classic Motor Club del Bages premises, in 50 Tarragona Street, of Sant Joan de Vilatorrada (close to Manresa), on Thursday and Friday prior to the event from 9:00 h AM to 1:00 h PM and from 5:00 PM to 8:00 h PM. On Saturday may be collected in Passeig de Pere III, but for participants from the area, and those who have already arrived some days before this can help to simplify procedures. Thank you.
Obwohl das Programm angibt, dass die Teilnehmer wählen, werden ihre Anmeldeinformationen, Rallye-Platten und Dokumentationen auf Samstagmorgen im Passeig de Pere III, um die Aufgabe zu erleichtern und geben die Möglichkeit, die Samstag-Morgen im Chat zwischen schönen Autos anstatt zu genießen, in die Warteschlange an der Erfassungstabelle, werden sie in der Lage, sie in den Räumlichkeiten der Classic Motor Club del Bages zu sammeln , in 50 Tarragona Straße, Sant Joan de Vilatorrada (in der Nähe von Manresa), am Donnerstag und Freitag vor der Veranstaltung von 09:00 h morgens bis 01:00 h Uhr und von 17:00 bis 08:00 Uhr PM. Am Samstag werden erhoben in Passeig de Pere III, aber auch für Teilnehmer aus der Gegend, und diejenigen, die bereits angekommen sind, einige Tage bevor das helfen kann, die um Verfahren zu vereinfachen. Vielen Dank. (this is an automatic translations from English to German, sorry for the possible mistakes)

martes, 19 de mayo de 2015

martes, 12 de mayo de 2015

ONE WEEK MORE !!!! THE LAST DAY TO BE REGISTERED IS THE 18th MAY.


El passat diumenge dia 10 va finalitzar el termini d’inscripció per la Trobada Internacional de Microcotxes, i encara queden afeccionats que sembla que volen venir (alguns fins i tot tenen hotels reservats) que no s’han inscrit.
No saber quants serem impedeix tancar comandes de records, dorsals, road books, motxilles, credencials, i naturalment encomanar els diferents àpats.
Hem analitzat fins quan podem esperar i hem decidit d’allargar el termini fins el proper dilluns dia 18 de maig. A partir del dia 18 si algú es volgués inscriure (inclosos els que tenen hotel i ens poden haver dit que volen venir però no s’han inscrit oficialment) passarien a una llista d’espera, sense reserva de plaça i amb el risc de que encara que podessin arribar a participar potser no podrien disposar dels mateixos detalls que els inscrits dins del termini.
Us agraïm molt la vostra comprensió, i si sou dels que no us heu apuntat, volem que sapigueu que ens agradaria molt que vinguéssiu i us ho passéssiu molt bé amb els vostres microcotxes a Manresa.
Si ja us heu inscrit o no voleu venir, no cal que feu res, com a molt informar a aquells que volen venir i que no us consti que s’hagin apuntat.
Moltes gràcies per la vostra col·laboració.
 
L’equip d’organització.

 
El pasado domingo día 10 finalizó el plazo de inscripción de la Trobada Internacional de Microcotxes, y todavía hay aficionados que pareciendo desear participar (algunos incluso con Hoteles reservados)  no se han registrado formalmente.
No saber cuántos seremos nos impide cerrar los pedidos de recuerdos, dorsales, libros de ruta, mochilas, credenciales y por supuesto encargar las comidas.
Hemos analizado hasta cuando podemos esperar y hemos decidido extender el plazo hasta el próximo lunes, 18 de mayo. A partir del día 18 si alguien desea inscribirse (incluyendo aquellos que tienen hotel y nos han dicho que quieren venir, pero no se han registrado oficialmente) pasarán a una lista de espera, sin reserva y con el riesgo que aunque puedan llegar a participar tal vez no tenga los mismos detalles de los que estén registrados dentro del plazo.
Muchas gracias por vuestra comprensión, y si sois de los que no os habéis inscrito, deseamos que sepáis que nos gustaría mucho que vinierais y que os lo pasarais muy bien con vuestros microcoches en Manresa.
Si ya os habéis inscrito o no deseáis venir, no hace falta que hagáis nada, a lo sumo informar a aquellos que quieren venir y que no os conste que se hayan apuntado.
Mucha gracias por vuestra colaboración.

El equipo de organización.

 

LA ISETTA DE JOSÉ ÁNGEL VENDRÁ DESDE VITORIA


ELS BISCUTERS D'ALACANT S'APUNTEN EN GRUP



L'Equip de Biscuters de Petrer, amb Pascual Navarro, F. Javier Herrero, Roberto Hermo, amb Pablo Alfonso Ortega i Carmelo Navarro amb José Martínez s'han inscrit en grup.

sábado, 9 de mayo de 2015

NUCLI CENTRAL AL PARKING EUROPA

Parking europa

Pg. Pere III, 55, 08242, Manresa (Barcelona)
938 748 461
 
El parking Europa de Manresa tornarà a ser vital per la bona marxa de la Trobada.
Gràcies a la gentilesa de la seva propietat, el cotxes normals amb els remolcs es podrán guardar en la planta més baixa de l'aparcament. Igualment hi podrem guardar tots els microcotxes durant la nit del dissabte al diumenge. Moltes gràcies Josep, Pep i tot l'equip del parking i de Cots i Claret.
 
El parking Europa de Manresa volverá a ser vital para la buena marcha de la Trobada.
Gracias a la gentileza de su propiedad, los coches normales junto a los remolques se podrán guardar en la planta inferior del aparcamiento. Igualmente podremos guardar todos los microcoches durante la noche del sábado al domingo. Muchas gracias Josep, Pep y todo el equipo del parking y de Cots i Claret.